Galatians 1:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Gwedy hyny, yr aethym i dueddae Siria a’ Cilicia:
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Gwedi hyny, daethum i barthau Suria a Cilicia,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Yna euthum i barthau Syria a Chilicia,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Wedi hynny y deuthum i wledydd Syria a Cilicia;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ar ôl hynny dyma fi'n mynd i Syria a Cilicia.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Wedyn euthum i diriogaethau Syria a Cilicia.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Wedi hynny daethum i ororau Syria a Cilicia;