Galatians 5:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys yr oll Ddeddyf a gyflanir yn vn gair, ’sef yn hwn, Cery dy gymydawc mal tu h un.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
canys yr holl Gyfraith, mewn un gair y cyflawnwyd, sef yn hwn, “Ceri dy gymmydog fel ti dy hun;”
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys y ddeddf i gyd, mewn un gair y cyflawnir hi, sef yw, hwn: Câr dy gymydog fel ti dy hun.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys yr holl ddeddf a gyflawnir mewn un gair, sef yn hwn; Câr dy gymydog fel ti dy hun.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae yna un gorchymyn sy'n crynhoi'r cwbl mae'r Gyfraith Iddewig yn ei ddweud: “Rwyt i garu dy gymydog fel rwyt ti'n dy garu dy hun.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oherwydd y mae'r holl Gyfraith wedi ei mynegi'n gyflawn mewn un gair, sef yn y gorchymyn, "Cr dy gymydog fel ti dy hun."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Canys yr holl Ddeddf a gyflawnir mewn un gair, yn hwn, Câr dy gymmydog fel ti dy hun.