Galatians 5:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Na ddeisyfwn wac ’ogoniant, gan ymannoc eugylydd ac yn ym‐ genuigennu wrth eu gylydd.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Na fyddwn wag-ogoneddgar, yn herio ein gilydd, yn cynfigennu wrth ein gilydd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Na fyddwn wag-ogoneddgar, gan ddal herr ar ein gilydd, gan genfigennu y naill wrth y llall.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Na fyddwn wag‐ogoneddgar, gan ymannog ein gilydd, gan ymgenfigennu wrth ein gilydd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Gadewch i ni beidio bod yn falch, a phryfocio'n gilydd a bod yn eiddigeddus o'n gilydd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Bydded inni ymgadw rhag gwag ymffrost, rhag herio ein gilydd, a rhag cenfigennu wrth ein gilydd.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Na fyddwn wag‐ogoneddgar, gan gythruddo ein gilydd, gan genfigennu wrth ein gilydd.