Galatians 5:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Nyd yvv’r grediniaeth hon ywrth yr hwn a’ch gailw.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Y perswadio, nid o’r hwn sydd yn eich galw y mae.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Y cymell hwn, nid oddiwrth y neb sydd yn eich galw y mae.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Y cyngor hwn nid yw oddi wrth yr hwn sydd yn eich galw chwi.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Does gan y fath syniadau ddim byd i'w wneud â'r Duw wnaeth eich galw chi ato'i hun!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Nid oddi wrth yr hwn sy'n eich galw y daeth y perswd yma.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ni ddaeth y darbwylliad hwn oddiwrth yr Hwn sydd yn eich galw chwi.