Genesis 16:13 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A hi a alwodd enw yr ARGLWYDD, yr hwn oedd yn llefaru wrthi, Ti, O DDUW, wyt yn edrych arnaf fi: canys dywedodd, Oni edrychais yma hefyd ar ôl yr hwn sydd yn edrych arnaf?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dyma Hagar yn galw'r ARGLWYDD oedd wedi siarad â hi yn El-roi (sef “y Duw sy'n edrych arna i.”) “Ydw i wir wedi gweld y Duw sy'n edrych ar fy ôl i?” meddai.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
A galwodd hi enw'r ARGLWYDD oedd yn llefaru wrthi yn "Tydi yw El-roi", oherwydd dywedodd, "A wyf yn wir wedi gweld Duw, a byw ar l ei weld?".