Genesis 24:25 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A hi a ddywedodd wrtho ef, Y mae gwellt ac ebran ddigon gennym ni, a lle i letya.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae gynnon ni ddigon o wellt a bwyd i'r camelod, a lle i chithau aros dros nos.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ac ychwanegodd, "Y mae gennym ddigon o wellt a phorthiant, a lle i letya."