Genesis 24:4 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ond i'm gwlad i yr ei, ac at fy nghenedl i yr ei di, ac a gymeri wraig i'm mab Isaac.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dw i eisiau i ti fynd i'm gwlad i, at fy mherthnasau i, i chwilio am wraig i Isaac.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
ond yr ei i'm gwlad ac at fy nhylwyth, i gymryd gwraig i'm mab Isaac."