Genesis 26:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Cloddiasant hefyd bydew arall: ac ymrysonasant am hwnnw: ac efe a alwodd ei enw ef Sitna.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Wedyn dyma nhw'n cloddio pydew arall, ac roedd dadlau am hwnnw hefyd. Felly galwodd Isaac hwnnw yn Sitna
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yna cloddiasant bydew arall, a bu cynnen ynglu375?n hwnnw hefyd; felly enwodd ef Sitna.