Genesis 28:15 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac wele fi gyda thi; ac mi a'th gadwaf pa le bynnag yr elych, ac a'th ddygaf drachefn i'r wlad hon: oherwydd ni'th adawaf, hyd oni wnelwyf yr hyn a leferais wrthyt.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dw i eisiau i ti wybod y bydda i gyda ti. Bydda i'n dy amddiffyn di ble bynnag ei di, ac yn dod â ti'n ôl yma. Wna i ddim dy adael di. Bydda i'n gwneud beth dw i wedi ei addo i ti.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Wele, yr wyf fi gyda thi, a chadwaf di ple bynnag yr ei, a dof thi'n l i'r wlad hon; oherwydd ni'th adawaf nes imi wneud yr hyn a ddywedais."