Genesis 32:12 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A thydi a ddywedaist, Gwnaf ddaioni i ti yn ddiau; a'th had di a wnaf fel tywod y môr, yr hwn o amlder ni ellir ei rifo.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Rwyt ti wedi dweud, ‘Bydda i'n dda i ti. Bydd dy ddisgynyddion di fel tywod y môr — yn gwbl amhosib i'w cyfri!’”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr wyt ti wedi addo, 'Yn ddiau gwnaf ddaioni i ti, a bydd dy hil fel tywod y mr, sy'n rhy niferus i'w rifo.'"