Genesis 38:9 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac Onan a wybu nad iddo ei hun y byddai'r had: a phan elai efe at wraig ei frawd, yna y collai efe ei had ar y llawr, rhag rhoddi ohono had i'w frawd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond roedd Onan yn gwybod na fyddai'r plant yn cael eu cyfri yn blant iddo fe. Felly bob tro roedd e'n cael rhyw gyda Tamar, roedd yn gwneud yn siŵr fod ei had ddim yn mynd iddi, rhag ofn iddi feichiogi. Doedd arno ddim eisiau rhoi plentyn i'w frawd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ond gwyddai Onan nad ei eiddo ef fyddai'r teulu; ac felly, pan i at wraig ei frawd, collai ei had ar lawr, rhag rhoi plant i'w frawd.