Genesis 45:4 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Joseff hefyd a ddywedodd wrth ei frodyr, Dyneswch, atolwg, ataf fi. Hwythau a ddynesasant. Yntau a ddywedodd, Myfi yw Joseff eich brawd chwi, yr hwn a werthasoch i'r Aifft.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
A dyma Joseff yn gofyn, “Plîs dewch yn nes.” A dyma nhw'n mynd yn nes ato. “Joseff, eich brawd chi, ydw i,” meddai wrthyn nhw, “yr un wnaethoch chi ei werthu i'r Aifft.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yna meddai Joseff wrth ei frodyr, "Dewch yn nes ataf." Wedi iddynt nesu, dywedodd, "Myfi yw eich brawd Joseff, a werthwyd gennych i'r Aifft.