Genesis 49:11 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yn rhwymo ei ebol wrth y winwydden, a llwdn ei asyn wrth y bêr winwydden: golchodd ei wisg mewn gwin, a'i ddillad yng ngwaed y grawnwin.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Bydd yn rhwymo ei ebol wrth y winwydden, a'i asen ifanc wrth y winwydden orau. Bydd yn golchi ei ddillad mewn gwin a'i fantell yng ngwaed y grawnwin.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Bydd yn rhwymo'i ebol wrth y winwydden, a'r llwdn asyn wrth y winwydden br; bydd yn golchi ei wisg mewn gwin, a'i ddillad yng ngwaed grawnwin.