Habakkuk 3:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Safodd, a mesurodd y ddaear; edrychodd, a gwasgarodd y cenhedloedd: y mynyddoedd tragwyddol hefyd a ddrylliwyd, a'r bryniau oesol a grymasant: llwybrau tragwyddol sydd iddo.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Pan mae'n sefyll mae'r ddaear yn crynu; pan mae'n edrych mae'r gwledydd yn dychryn. Mae'r mynyddoedd hynafol yn dryllio, a'r bryniau oesol yn suddo, wrth iddo deithio'r hen ffyrdd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pan saif, y mae'r ddaear yn ysgwyd; pan edrycha, gwna i'r cenhedloedd grynu; rhwygir y mynyddoedd hen a siglir y bryniau oesol; llwybrau oesol sydd ganddo.