Haggai 2:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Er pan oedd y dyddiau hynny pan ddelid at dwr o ugain llestraid, deg fyddai; pan ddelid at y gwinwryf i dynnu deg llestraid a deugain o'r cafn, ugain a fyddai yno.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Pan oedd rhywun yn disgwyl dau ddeg mesur o ŷd, doedd ond deg yno; ac os oedd rhywun eisiau codi hanner can mesur o win o'r cafn, doedd ond dau ddeg yno.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Di un at bentwr ugain mesur, a chael deg; di at winwryf i dynnu hanner can mesur, a chael ugain.