Hebrews 10:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Eithr horribil ddiscwyl barn, a’ than drud, yr hwn a vydd y yssu’r gwrthnebwyr.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ond rhyw dderbyniad ofnadwy barn, ac angerdd tân ar fedr difa’r gwrthwynebwyr.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ond rhyw ddychrynllyd aros barn, ac angerdd tân a fydd yn ysu’r gwrthwynebwyr.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eithr rhyw ddisgwyl ofnadwy am farnedigaeth, ac angerdd tân, yr hwn a ddifa'r gwrthwynebwyr.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Allwn ni ond disgwyl yn ofnus am farn Duw a'r tân eirias fydd yn dinistrio gelynion Duw.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
dim ond rhyw ddisgwyl brawychus am farn, ac angerdd tn a fydd yn difa'r gwrthwynebwyr.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
eithr rhyw ddisgwyl ofnadwy am farn, ac angerdd tân ar fedr ysu y gwrthwynebwyr.