Hebrews 10:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Am hynny na fwriwch y ffordd ych hyder sy fawr eu g obr vvy.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Na fwriwch ymaith, gan hyny, eich hyfdra, yr hwn sydd a chanddo fawr daledigaeth a gobrwy;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Na ollyngwch o’ch gafael, felly, eich hyder, sydd ag iddo fawr wobr.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Am hynny na fwriwch ymaith eich hyder, yr hwn sydd iddo fawr wobr.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Felly peidiwch taflu'r hyder sydd gynnoch chi i ffwrdd — mae gwobr fawr yn ei ddilyn!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Peidiwch felly thaflu eich hyder i ffwrdd, gan fod gwobr fawr yn perthyn iddo.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Am hynny na fwriwch ymaith eich hyfder, yr hwn sydd gyfryw ag y mae iddo daledigaeth fawr.