Hebrews 11:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys discwyl y rydoeð am ðinas ac iddi sail, Saer ac edyladwr yr hon, yvv Dyw.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
canys disgwyliai am y ddinas a sylfeini ganddi, saer ac adeiladydd yr hon yw Duw.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys disgwyl yr oedd am y ddinas y mae iddi sylfeini, a Duw yn gynllunnydd ac yn saer iddi.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys disgwyl yr ydoedd am ddinas ag iddi sylfeini, saer ac adeiladydd yr hon yw Duw.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedd Abraham yn edrych ymlaen at fyw yn y ddinas roedd Duw wedi ei chynllunio a'i hadeiladu, sef y ddinas sy'n aros am byth.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oherwydd yr oedd ef yn disgwyl am ddinas ac iddi sylfeini, a Duw yn bensaer ac yn adeiladydd iddi.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
canys edrych allan ydoedd am y Ddinas ag iddi y sylfeini, cynllunydd ac adeiladydd yr hon yw Duw.