Hebrews 11:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ystyrio a wnaeth ef y galle Ddyw y gyfodi ef o feirw: or lle y derbyniawdd e fe hefyt ar ryw gyfflybrwydd.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
yn cyfrif mai hyd yn oed o feirw y mae Duw yn alluog i gyfodi dyn; ac oddi yno mewn dammeg y cafodd efe ef hefyd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
wedi iddo gyfrif bod Duw yn abl i godi hyd yn oed o feirw; ac yn wir, mewn ffigur, oddi yno y derbyniodd ef yn ôl.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gan gyfrif bod Duw yn abl i'w gyfodi ef o feirw; o ba le y cawsai efe ef hefyd mewn cyffelybiaeth.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedd Abraham yn derbyn fod Duw yn gallu dod â'r meirw yn ôl yn fyw. Ac mewn ffordd mae'n iawn i ddweud ei fod wedi derbyn Isaac yn ôl felly.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oblegid barnodd y gallai Duw ei godi hyd yn oed oddi wrth y meirw; ac oddi wrth y meirw, yn wir, a siarad yn ffigurol, y cafodd ef yn l.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
gan gyfrif fod Duw yn alluog i gyfodi hyd y nod o feirw, o'r lle hefyd, y derbyniodd efe ef mewn cyffelybiaeth.