Hebrews 11:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Yn ddewisach cantho ’oddef adfyd gid a phobl Ddyw, no chael mwyniant pechawd tros amser,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
gan ddewis yn hytrach ei ddrygu ynghyda phobl Dduw, na chael mwynhad pechod, byr ei amser,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
gan ddewis yn hytrach oddef ei gam-drin ynghwmni pobl Dduw na chael mwynhad pechod dros dro,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gan ddewis yn hytrach oddef adfyd gyda phobl Dduw, na chael mwyniant pechod dros amser;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Yn lle mwynhau pleserau pechod dros dro, dewisodd gael ei gam-drin fel un o bobl Dduw.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
gan ddewis goddef adfyd gyda phobl Dduw yn hytrach na chael mwynhad pechod dros dro,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
gan ddewis yn hytrach gael drwg driniaeth gyda phobl Dduw, na chael mwynhad pechod am dymor;