Hebrews 13:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Anherchwch ych preladiaid oll, ar sentiau y gyd. May gwyr Ital yn erchi ych annerch,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Annerchwch eich holl flaenoriaid, a’r holl saint. Eich annerch y mae y rhai o’r Ital.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Cyferchwch eich holl arweinwyr a’r holl saint. Y mae gwŷr yr Eidal yn eich cyfarch.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Anerchwch eich holl flaenoriaid, a'r holl saint. Y mae'r rhai o'r Ital yn eich annerch.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Cofion at eich arweinwyr chi i gyd! — ac at bob un o'r credinwyr sydd acw. Mae Cristnogion yr Eidal yn anfon eu cyfarchion atoch chi.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Cyfarchwch eich holl arweinwyr, a'r holl saint. Y mae'r cyfeillion o'r Eidal yn eich cyfarch.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Anerchwch eich holl arweinwyr, a'r holl saint. Y mae y rhai o'r Ital yn eich annerch.