Hebrews 2:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Yn wir gan ddioddef o honaw, a’ bod profedigaeth arno: vo ddichon help yr rrai bo profedigaeth arnunt.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
i wneuthur cymmod am bechodau’r bobl: canys yn yr hyn y dioddefodd Efe Ei hun gan gael Ei demtio, abl yw i gymhorth y rhai sy’n cael eu temtio.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
canys am ddioddef ohono ei hunan trwy ei brofi, am hynny y gall ef gynorthwyo’r rhai sydd dan y prawf.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys yn gymaint â dioddef ohono ef, gan gael ei demtio, efe a ddichon gynorthwyo'r rhai a demtir.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Am ei fod e'i hun wedi dioddef ac wedi cael ei demtio, mae'n gallu'n helpu ni pan fyddwn ni'n wynebu temtasiwn.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oherwydd, am iddo ef ei hun ddioddef a chael ei demtio, y mae'n gallu cynorthwyo'r rhai sydd yn cael eu temtio.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Canys yn yr hyn y dyoddefodd ef ei hun gan gael ei demtio, efe a ddichon gynorthwyo y rhai a demtir.