Hebrews 3:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac ydd ym yn gweled na allent wy entrio herwydd angrrediniaeth.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A gwelwn na allent fyned i mewn o herwydd anghrediniaeth.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A gwelwn mai trwy anghrediniaeth y methasant ddyfod i mewn.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac yr ydym ni yn gweled na allent hwy fyned i mewn oherwydd anghrediniaeth.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Felly dŷn ni'n gweld eu bod nhw wedi methu cyrraedd yno am eu bod nhw ddim yn credu.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ac yr ydym yn gweld mai o achos anghrediniaeth y methasant ddod i mewn.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A chanfyddwn nad allent fyned i mewn oherwydd An ghrediniaeth.