Hebrews 3:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Eythyr Christ megis mab, ar eu dy y hun, ty yr rwn ydym ni, os nyni a geidw ein hyder a’ gorhoffedd ein gobaith yn gyfan hyd y diwedd.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
er tystiolaeth i’r pethau ar fedr eu llefaru; ond Crist megis Mab ar Ei dŷ; tŷ yr Hwn yr ydym ni, os ein hyfdra ac
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ond Crist fel mab dros ei dŷ ef. A’i dŷ ef ydym ni, os cymerwn afael yn dynn yn hyder ac ymffrost ein gobaith hyd y diwedd.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eithr Crist, megis Mab ar ei dŷ ei hun: tŷ yr hwn ydym ni, os nyni a geidw ein hyder a gorfoledd ein gobaith yn sicr hyd y diwedd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond mae'r Meseia yn Fab ffyddlon gydag awdurdod dros deulu Duw i gyd. A dŷn ni'n bobl sy'n perthyn i'r teulu hwnnw os wnawn ni ddal gafael yn yr hyder a'r gobaith dŷn ni'n ei frolio.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
ond y mae Crist yn ffyddlon fel Mab sydd rheolaeth ar du375? Dduw. A ni yw ei du375? ef, os daliwn ein gafael yn y gobaith yr ydym yn hyderu ac yn ymffrostio ynddo.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
eithr Crist fel Mab ar ei dŷ, tŷ yr hwn ydym ni, os daliwn afael yn yr hyfdra ac ymffrost ein gobaith hyd y diwedd.