Hebrews 5:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac ir mwyn hynny y dyly trostaw y hun yr vn moð a’ thros yddo ’r bobl offrymmu tros pechodau.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac o achos hwn y mae arno, fel dros y bobl, felly hefyd drosto ei hun, offrymmu am bechodau.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ac oherwydd y gwendid hwnnw dylai aberthu dros bechodau ar ei ran ei hun fel ar ran y bobl.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac o achos hyn y dylai, megis dros y bobl, felly hefyd drosto ei hun, offrymu dros bechodau.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dyna pam mae'n rhaid iddo gyflwyno aberthau dros ei bechodau ei hun yn ogystal â phechodau'r bobl.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
ac oherwydd y gwendid hwn, rhaid iddo offrymu dros bechodau ar ei ran ei hun, fel ar ran y bobl.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
ac o herwydd hyn y dylai, megys dros y bobl, felly hefyd drosto ei hun, offrymu am bechodau.