Hebrews 8:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
O blegid petfai ef ar y ddayar, ni byðei yn effeiriad chwaith, gan fod effeiriad sy yn offrymu rroddion ar ol y Ddeddyf,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Pe bai Efe, gan hyny, ar y ddaear, ni fyddai yn offeiriad o gwbl, gan fod y rhai sy’n offrymmu’r rhoddion yn ol y Gyfraith,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Gan hynny, pe byddai ar y ddaear, ni byddai’n offeiriad, am fod yma yn barod rai i offrymu rhoddion yn ôl y gyfraith;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys yn wir pe bai efe ar y ddaear, ni byddai yn offeiriad chwaith; gan fod offeiriaid y rhai sydd yn offrymu rhoddion yn ôl y ddeddf:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Petai'r gweini hwn yn digwydd ar y ddaear, fyddai Iesu ddim yn gallu bod yn offeiriad, am fod offeiriaid eisoes ar gael i gyflwyno'r rhoddion mae'r Gyfraith Iddewig yn eu gorchymyn.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yn awr, pe byddai ar y ddaear, ni byddai'n offeiriad o gwbl, gan fod yma eisoes rai sy'n offrymu rhoddion yn l y Gyfraith.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Yn awr gan hynny pe byddai efe ar y ddaear, ni fyddai yn offeiriad mewn un modd, gan fod y rhai sydd yn offrymu y rhoddion yn ol y Gyfraith,