Hebrews 9:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
O blegid lle bo Testament, rraid yw digwyddo marfolaeth y testamentwr.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Canys lle y mae testament, marwolaeth yr hwn a’i gwnaeth sydd a rhaid iddi ddyfod,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys lle y bo testament, rhaid tybio marwolaeth y testamentwr,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Oblegid lle byddo testament, rhaid yw digwyddo marwolaeth y testamentwr.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Os ydy rhywun wedi gwneud ewyllys, mae'n rhaid profi fod y person hwnnw wedi marw cyn i neb gael dim.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oherwydd lle y mae ewyllys, y mae'n rhaid profi marwolaeth y sawl a'i gwnaeth;
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Canys lle y mae cymun‐rodd, rhaid dygwyddo marwolaeth y cymun‐roddwr.