Isaiah 1:7 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Y mae eich gwlad yn anrheithiedig, eich dinasoedd wedi eu llosgi â thân: eich tir â dieithriaid yn ei ysu yn eich gŵydd, ac wedi ei anrheithio fel ped ymchwelai estroniaid ef.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae eich gwlad fel anialwch, a'ch dinasoedd wedi eu llosgi'n ulw; Mae dieithriaid yn bwyta eich cnydau o flaen eich llygaid — Anialwch wedi ei ddinistrio gan estroniaid!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y mae eich gwlad yn anrhaith, eich dinasoedd yn ulw, a dieithriaid yn ysu eich tir yn eich gu373?ydd; y mae'n ddiffaith fel Sodom ar l ei dinistrio.