Isaiah 15:4 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gwaedda Hesbon hefyd, ac Eleale: hyd Jahas y clywir eu llefain hwynt: am hynny arfogion Moab a floeddiant, pob un a flina ar ei einioes.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae sgrechian yn Cheshbon ac Eleale, ac mae'r sŵn i'w glywed mor bell â Iahats. Felly, mae milwyr Moab yn gweiddi a crynu trwyddynt mewn ofn.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Bydd Hesbon ac Eleale yn llefain, a chlywir eu cri hyd Jahas; am hynny bydd lwynau Moab yn crynu, ac yntau yn ysgwyd drwyddo.