Isaiah 18:5 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys o flaen cynhaeaf, pan fyddo y blodeuyn yn berffaith, a'r grawnwin surion yn aeddfedu yn y blodeuyn: efe a dyr y brig â chrymanau, ac a dynn ymaith ac a dyr y canghennau.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Adeg y cynhaeaf grawn, pan mae'r blagur wedi mynd, a'r grawnwin yn dechrau aeddfedu, bydd yn torri'r brigau gyda chyllell, ac yn tocio'r canghennau sy'n lledu.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Canys cyn y cynhaeaf, pan dderfydd y blodau, a'r tusw blodau yn troi'n rawnwin aeddfed, torrir ymaith y brigau chyllell finiog, a thynnir i ffwrdd y cangau sydd ar led.