Isaiah 24:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gan wacáu y gwacéir, a chan ysbeilio yr ysbeilir y wlad; canys yr ARGLWYDD a lefarodd y gair hwn.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Bydd y tir yn hollol wag — wedi ei ysbeilio'n llwyr. Yr ARGLWYDD sydd wedi dweud.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Gwneir y ddaear yn gwbl wag, a'i hysbeilio'n llwyr. Oherwydd yr ARGLWYDD a lefarodd y gair hwn.