Isaiah 27:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eto y ddinas gadarn fydd unig, a'r annedd wedi ei adael, a'i wrthod megis yn anialwch: yno y pawr y llo, ac y gorwedd, ac y difa ei blagur hi.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae'r ddinas gaerog wedi ei gadael yn wag; cartrefi gwag wedi eu gadael fel tir diffaith. Mae lloi yn pori yno, yn gorwedd i lawr ac yn bwyta popeth sydd ar y canghennau.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oherwydd y mae'r ddinas gadarn yn unig, yn fangre wedi ei gadael a'i gwrthod, fel diffeithdir, lle y mae'r llo yn pori a gorwedd, ac yn cnoi pob blaguryn sy'n tyfu.