Isaiah 28:19 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
O'r amser y delo, y cymer chwi: canys daw bob bore, ddydd a nos; a blinder yn unig fydd i beri deall yr hyn a glywir.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Bydd yn eich taro chi bob tro y bydd yn dod heibio. Bydd yn dod un bore ar ôl y llall, bob dydd a bob nos.” Bydd deall y neges yma yn achosi dychryn ofnadwy.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Bob tro y daw heibio, fe'ch tery; y naill fore ar l y llall fe ddaw, liw dydd a liw nos." Ni fydd namyn dychryn i'r sawl a ddeall y wers.