Isaiah 3:1 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys wele, yr Arglwydd, ARGLWYDD y lluoedd, a dynn ymaith o Jerwsalem, ac o Jwda, y gynhaliaeth a'r ffon, holl gynhaliaeth bara, a holl gynhaliaeth dwfr,
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Edrychwch! Mae'r Meistr, yr ARGLWYDD holl-bwerus yn mynd i gymryd o Jerwsalem a Jwda bopeth sy'n eu cynnal a'u cadw nhw: bwyd a dŵr,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Wele, y mae'r Arglwydd, ARGLWYDD y Lluoedd, yn symud ymaith o Jerwsalem a Jwda y gynhaliaeth a'r ffon yr holl gynhaliaeth o fara ac o ddu373?r