Isaiah 3:26 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'i phyrth hi a ofidiant, ac a alarant: a hithau yn anrheithiedig a eistedd ar y ddaear.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Bydd galaru wrth giatiau'r ddinas — bydd wedi ei gwagio ac yn eistedd ar lawr.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
bydd pyrth y ddinas yn gofidio a galaru, a hithau wedi ei gadael yn unig, yn eistedd ar y llawr.