Isaiah 30:1 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gwae y meibion cyndyn, medd yr ARGLWYDD, a gymerant gyngor, ond nid gennyf fi; ac a orchuddiant â gorchudd, ac nid o'm hysbryd i, i chwanegu pechod ar bechod:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Gwae chi blant ystyfnig!” meddai'r ARGLWYDD — “yn gwneud cynlluniau sy'n groes i be dw i eisiau, a ffurfio cynghreiriau wnes i mo'i hysbrydoli! A'r canlyniad? — pentyrru un pechod ar y llall!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Gwae chwi, blant gwrthryfelgar," medd yr ARGLWYDD, "sy'n gweithio cynllun na ddaeth oddi wrthyf fi, ac yn dyfeisio planiau nad ysbrydolwyd gennyf fi, ac yn pentyrru pechod ar bechod.