Isaiah 33:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Cyfodaf yn awr, medd yr ARGLWYDD: ymddyrchafaf weithian; ymgodaf bellach.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Dw i'n mynd i godi nawr,” meddai'r ARGLWYDD, “Dw i'n mynd i godi i fyny, cewch weld mor uchel ydw i!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Ond yn awr mi godaf," medd yr ARGLWYDD, "yn awr mi ymddyrchafaf, yn awr byddaf yn uchel.