Isaiah 37:27 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Am hynny eu trigolion yn gwtoglaw a ddychrynwyd ac a gywilyddiwyd: oeddynt megis gwellt y maes, fel gwyrddlysiau, a glaswellt ar bennau tai, neu ŷd wedi deifio cyn aeddfedu.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Does gan y bobl sy'n byw ynddyn nhw ddim nerth, maen nhw'n ddigalon, ac wedi eu cywilyddio. Maen nhw fel planhigion mewn cae, neu dyfiant ar ben to wedi ei grino gan wynt y dwyrain.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
bydd y trigolion, a'u nerth yn pallu, yn ddigalon ac mewn gwarth, fel gwellt y maes, llysiau gwyrdd a glaswellt pen to wedi eu deifio gan wynt y dwyrain.