Isaiah 44:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Rhan ohono a lysg efe yn tân; wrth ran ohono y bwyty gig, y rhostia rost, fel y diwaller ef: efe a ymdwyma hefyd, ac a ddywed, Aha, ymdwymais, gwelais dân.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae'n llosgi ei hanner yn y tân ac yn rhostio cig arno. Mae'n bwyta'r cig nes mae ei fol yn llawn; ac yn cynhesu o flaen y tân, ac yn dweud, ‘O! mae tân go iawn mor braf!’
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ie, y mae'n llosgi'r hanner yn dn, ac yn rhostio cig arno, ac yn bwyta'i wala; y mae hefyd yn ymdwymo a dweud, "Y mae blas ar dn; peth braf yw gweld y fflam."