Isaiah 48:1 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gwrandewch hyn, tŷ Jacob, y rhai a elwir ar enw Israel, ac a ddaethant allan o ddyfroedd Jwda; y rhai a dyngant i enw yr ARGLWYDD, ac a goffânt am DDUW Israel, nid mewn gwirionedd, nac mewn cyfiawnder.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Gwrandwch ar hyn, bobl Jacob — chi sy'n cael eich galw wrth yr enw ‛Israel‛ ac yn ddisgynyddion i Jwda; sy'n tyngu i enw'r ARGLWYDD ac yn galw ar Dduw Israel — ond heb fod yn ddidwyll wrth wneud hynny.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Gwrandewch hyn, du375? Jacob, y rhai a elwir ar enw Israel, sy'n tarddu o had Jwda, sy'n tyngu yn enw'r ARGLWYDD ac yn galw ar Dduw Israel, heb fod yn onest na didwyll.