Isaiah 48:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Y pethau gynt a fynegais er y pryd hwnnw, a daethant o'm genau, a mi a'u traethais; mi a'u gwneuthum yn ddisymwth, daethant i ben.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Dw i wedi sôn ers talwm am y pethau fyddai'n digwydd; dwedais yn glir i bawb glywed. Yna'n sydyn gweithredais, a dyma nhw'n digwydd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Mynegais y pethau cyntaf erstalwm, eu cyhoeddi 'm genau fy hun a'u gwneud yn hysbys; ar drawiad gweithredais, a pheri iddynt ddigwydd.