Isaiah 49:16 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Wele, ar gledr fy nwylo y'th argreffais; dy furiau sydd ger fy mron bob amser.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dw i wedi cerfio dy enw ar gledrau fy nwylo! Wna i byth golli golwg ar dy waliau di.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Edrych, 'rwyf wedi dy gerfio ar gledr fy nwylo; y mae dy furiau bob amser o flaen fy llygaid;