Isaiah 61:1 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ysbryd yr ARGLWYDD DDUW sydd arnaf; oherwydd yr ARGLWYDD a'm heneiniodd i efengylu i'r rhai llariaidd; efe a'm hanfonodd i rwymo y rhai ysig eu calon, i gyhoeddi rhyddid i'r caethion, ac agoriad carchar i'r rhai sydd yn rhwym;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae Ysbryd fy Meistr, yr ARGLWYDD, arna i, am fod yr ARGLWYDD wedi fy eneinio i'w wasanaethu. Mae wedi fy anfon i gyhoeddi newyddion da i'r tlodion, i drin briwiau y rhai sydd wedi torri eu calonnau, a chyhoeddi fod y rhai sy'n gaeth i gael rhyddid, ac i ollwng carcharorion yn rhydd;
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y mae ysbryd yr Arglwydd DDUW arnaf, oherwydd i'r ARGLWYDD fy eneinio i gyhoeddi newyddion da i'r tlodion, a chysuro'r toredig o galon; i gyhoeddi rhyddid i'r caethion, a rhoi gollyngdod i'r carcharorion;