Isaiah 63:11 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yna y cofiodd efe y dyddiau gynt, Moses a'i bobl, gan ddywedyd, Mae yr hwn a'u dygodd hwynt i fyny o'r môr, gyda bugail ei braidd? mae yr hwn a osododd ei Ysbryd sanctaidd o'i fewn ef?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Yna dyma fe'n cofio'r hen ddyddiau — Moses … a'i bobl! Ble mae'r Un ddaeth â nhw drwy'r Môr gyda bugeiliaid ei braidd? Ble mae'r Un wnaeth roi ei Ysbryd Glân yn eu plith nhw —
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yna fe gofiwyd am y dyddiau gynt, am Moses a'i bobl. Ple mae'r un a ddygodd allan o'r mr fugail ei braidd? Ple mae'r un a roes yn eu canol hwy ei ysbryd sanctaidd,