James 1:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Na chifeiliornwch fymrodyr caredigawl. Yr Epistol y iiij. Sul gwedy Pasc.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Nac arweinier chwi ar gyfeiliorn, fy mrodyr anwyl.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Na chyfeiliornwch, fy mrodyr annwyl.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Fy mrodyr annwyl, na chyfeiliornwch.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Peidiwch cymryd eich camarwain, frodyr a chwiorydd annwyl.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Peidiwch chymryd eich camarwain, fy nghyfeillion annwyl.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Fy mrodyr anwyl, na chyfeiliornwch: