James 2:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Velly i doydwch, ac velly y gwnewch, megis y rrei a fernir trwy gyfraith y rrydit.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Felly lleferwch, ac felly gwnewch, fel trwy gyfraith rhyddid i gael eich barnu;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Felly lleferwch, ac felly gweithredwch, megis rhai ar gaffael eu barnu wrth gyfraith rhyddid.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Felly dywedwch, ac felly gwnewch, megis rhai a fernir wrth gyfraith rhyddid.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dylech chi siarad a byw fel pobl sy'n mynd i gael eu barnu gan gyfraith cariad, sef ‛y gyfraith sy'n eich rhyddhau chi‛.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Llefarwch a gweithredwch fel rhai sydd i'w barnu dan gyfraith rhyddid.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Felly lleferwch, ac felly gwnewch, fel rhai ar gael eu barnu wrth Gyfraith rhyddid.