James 4:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Eithr chwi yn awr ymryfygu y ddych, yn ych gwacfost: pob cyfryw ryfig drwg yw.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ond yn awr, ymffrostio yr ydych yn eich gwag-ogoniant; pob ymffrost o’r fath, drwg yw.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Eithr yn awr, dyma chwithau yn ymffrostio yn eich rhodres; pob cyfryw ymffrost, drwg ydyw.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eithr yn awr gorfoleddu yr ydych yn eich ymffrost: pob cyfryw orfoledd, drwg ydyw.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond yn lle hynny dych chi'n brolio eich bod yn mynd i wneud rhyw bethau mawr. Peth drwg ydy brolio fel hyn.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ond yn lle hynny, ymffrostio yr ydych yn eich honiadau balch. Y mae pob ymffrost o'r fath yn ddrwg.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Eithr yn awr ymffrostio yr ydych yn eich ymhoniadau gwag: pob ymffrost o'r fath, drwg yw.