Jeremiah 21:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ymofyn, atolwg, â'r ARGLWYDD drosom ni, (canys y mae Nebuchodonosor brenin Babilon yn rhyfela yn ein herbyn ni,) i edrych a wna yr ARGLWYDD â ni yn ôl ei holl ryfeddodau, fel yr elo efe i fyny oddi wrthym ni.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Wnei di ofyn i'r ARGLWYDD ein helpu ni?” medden nhw. “Mae Nebwchadnesar, brenin Babilon, ar fin ymosod arnon ni. Falle y bydd yr ARGLWYDD yn gwneud gwyrth fel yn y gorffennol, ac yn ei anfon i ffwrdd oddi wrthon ni.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Ymofyn 'r ARGLWYDD drosom ni, oherwydd y mae Nebuchadnesar brenin Babilon yn rhyfela yn ein herbyn. Tybed a wna yr ARGLWYDD ni yn l ei holl ryfeddodau, a pheri iddo gilio ymaith oddi wrthym?"