Jeremiah 22:28 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ai delw ddirmygus ddrylliedig yw y gŵr hwn Coneia? ai llestr yw heb hoffter ynddo? paham y bwriwyd hwynt ymaith, efe a'i had, ac y taflwyd hwynt i wlad nid adwaenant?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ai jwg diwerth wedi ei dorri ydy'r dyn Jehoiachin? (fel potyn pridd does neb ei eisiau). Pam mae e a'i blant wedi eu taflu i ffwrdd? (wedi eu taflu i wlad ddieithr).
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ai llestr dirmygus, drylliedig yw'r dyn hwn, Coneia, teclyn heb ddim hoffus ynddo? Pam y bwriwyd hwy ymaith, ef a'i had, a'u taflu i wlad nad adwaenant?