Jeremiah 31:9 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Mewn wylofain y deuant, ac mewn tosturiaethau y dygaf hwynt: gwnaf iddynt rodio wrth ffrydiau dyfroedd mewn ffordd union yr hon ni thripiant ynddi: oblegid myfi sydd dad i Israel, ac Effraim yw fy nghyntaf‐anedig.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Byddan nhw'n dod yn eu dagrau, yn gweddïo wrth i mi eu harwain yn ôl. Bydda i'n eu harwain wrth ymyl afonydd o ddŵr ac ar hyd llwybrau gwastad ble byddan nhw ddim yn baglu. Fi ydy tad Israel; Effraim ydy fy mab hynaf.’”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Dnt dan wylo, ond arweiniaf fi hwy thosturi, tywysaf hwy wrth ffrydiau dyfroedd ar ffordd union na faglant ynddi. Yr wyf yn dad i Israel, ac Effraim yw fy nghyntafanedig.